Литературный вопрос
Меня достали. Это, конечно, современный молодёжный
сленг. Меня достали не так, допустим, как чемодан с антресолей или
червонец из кошелька. Меня достали — в смысле все нервы на кулак
намотали, плешь выели, чердак замусорили, крышу с места сдвинули...
Впрочем, подобный тон — этот прилипчивый заразный тон
нынешнего перестроечного скандального времени — надо всё же оставить.
Дело серьёзное. Начнём сначала.
Итак, я младенец. Нет, в жизни мне натикало уже солидно
— тридцать восемь. В моем возрасте не было уже на этом прекрасном свете
Веневитинова, Лермонтова, Пушкина, Есенина, Маяковского (шарю, шарю в
закромах памяти: прозаики в этом почётном мартирологе есть?.. Ну да
разве в этом акцент!)... В Литературе же я действительно пока младенец
— только-только первые серьёзные публикации. Типичная по сегодняшним
временам судьба. Так что на Литературу я смотрю как бы ещё со стороны,
на многих литераторов взглядываю как бы ещё снизу вверх и ещё многому в
литературно-обыденной, если можно так выразиться, жизни наивно
удивляюсь и поражаюсь.
...Иду не так давно в нижнем — «трезвом» — буфете
Центрального Дома литераторов от стойки к столику, несу чашку кофе и
бутерброд (к слову, пишут иногда в газетах, будто бы писатели в своих
буфетах объедаются бутербродами с икрой и бужениной. Не верьте. В
буфетах ЦДЛ имеются бутерброды лишь с мерзким волокнистым салом и
странной на вид колбасой. Правда, есть, говорят, валютный бар в недрах
этого литературного клаба на улице Герцена, не знаю: нищ, мал — не
компетентен). Так вот, несу я кофе и бутерброд со странной колбасой,
слышу:
— Коля!
Окликает меня довольно известный критик, у которого
учился я когда-то в семинаре. Не виделись давно. Я обрадовался, кинулся
к нему, кофе расплескал:
— Здравствуйте! Здравствуйте!
Но он вдруг холодно остановил меня движением руки,
спросил строго-недоумённо:
— Коля, вы в «Литературной России» публикуетесь?!
(У меня там только что прошла объёмистая статья.)
— Да. Я в ней уже десять лет печатаюсь. Вы же меня туда
и привели, как говорится, за руку.
— Но, Коля, — в голосе неподдельный ужас, — ведь
«Литературная Россия» с тех пор изменилась!
— Да? — искренне удивился я. — А я этого не заметил.
— Что ж, Коля, — многозначительно прищурился мой бывший
наставник. — Смотрите...
Я, ошарашенный, отошёл.
Что меня более всего поразило? Первое: учитель вместо
того, чтобы поздравить своего ученика с солидной публикацией в
центральном издании (увы, вещь редкая!), ему выговаривает. Второе: в
статье моей ни полсловечка не было о литературной борьбе, никакой
полемики — просто обзор первых книг молодых прозаиков России.
И вот когда маститый критик, учивший некогда меня писать
объективно, честно и от души, распекал меня за литературно-политическую
безграмотность и детскость, я окончательно понял, что в литературе я
ещё младенец и ничегошеньки не понимаю. Тем более не понимают, видимо,
и те тысячи, миллионы людей, которые вообще не заглядывают за кулисы
литературной жизни, являясь лишь читателями, привыкшие в книгах видеть
«источник знаний», а в писателях — учителей и оракулов.
Другой случай. Слушаю как-то лекцию о советской
литературе. Читает дама, докторша филнаук, спец по Булгакову. То и дело
она как бы извиняется: «Вы не подумайте, так сказать… что я вам с левых
позиций, так сказать, вам это говорю, так сказать…» Это паразитское
«так сказать» у филолога со сверхвысшим образованием — любимое
присловье. Но дело не в этом. Удивляют постоянные экскурсы лекторши от
литературы 1920-30-х годов к окололитературной борьбе сегодняшнего дня.
С левых она позиций говорит или не с левых, не суть важно, но вот когда
она делает странные по смыслу заявления, остаётся только рот раскрыть
от изумления. К примеру, вот такое её утверждение: дескать, сегодня мы
разучились свободно и открыто обсуждать еврейский вопрос, как это умели
в своё время прекрасно делать Розанов, Достоевский...
Вот тебе раз! Да как раз вот так свободно и открыто
обсуждать еврейский вопрос, как это делал порой тот же Достоевский, в
наше взрывоопасное время просто недопустимо. Это же любому
здравомыслящему человеку понятно. Вот что писал, к примеру, Фёдор
Михайлович в частном письме к совершенно незнакомому ему учителю из
Черниговской губернии Н. Е. Грищенко 28 февраля 1878 года:
«...Вот вы жалуетесь на жидов в Черниговской губернии, а
у нас здесь в литературе уже множество изданий, газет и журналов
издаётся на жидовские деньги жидами (которых прибывает в литературу всё
больше), и только редакторы, нанятые жидами, подписывают газету или
журнал русскими именами — вот и всё в них русского. Я думаю, что это
только ещё начало, но что жиды захватят гораздо ещё больший круг
действий в литературе; а уже до жизни, до явлений текущей
действительности я не касаюсь: жид распространяется с ужасающею
быстротою. А ведь жид и его кагал — это всё равно что заговор против
русских!..» (Ф. М. Достоевский. ПСС. Т. 30. Кн. 1. С. 8).
И это только отрывок — всё письмо цитировать нет
желания. Я, можно сказать, боготворю Ф. М. Достоевского, ставлю его
выше всех в мировой литературе, но данное письмо, если откровенно, меня
шокирует. Зря Фёдор Михайлович его написал, зря.
Как и зря, конечно, написал своё печально известное
письмо уже в наши дни В. П. Астафьев, отвечая Н. Я. Эйдельману. Ну ведь
взрослые все люди, талантливые, умные — и вдруг поддаются на
провокационные призывы свободно и открыто обсуждать пресловутый
еврейский вопрос. И уж совсем гадко поступила редакция «Даугавы»,
обнародовав переписку Астафьева с Эйдельманом. И уж совершеннейшая
гнусность — печатание в этом журнальчике послесловием к некрасивой
переписке двух писателей ещё и радиовыступления Виктора Петровича,
выпячивая глумливо шероховатости устной речи. Гнусно это — другого
слова не подберёшь. Я долго колебался и размышлял, цитировать ли
«антижидовское» письмо Достоевского, хотя классик давно умер и письмо
опубликовано с благословения редколлегии собрания его сочинений (к
слову, в составе редколлегии есть евреи) многотысячным тиражом. Ушлые
же ребята из «Даугавы», судя по всему, не колебались и угрызений
совести теперь не чувствуют. А потом же громче всех будут кричать (и
уже кричат); караул, еврейский вопрос раздувают!
Мне вообще-то больше по душе, когда в одном номере
«Книжного обозрения» вдруг нежданно появляются и Н. Эйдельман, и В.
Астафьев, и автор пристрастного комментария к злой переписке,
опубликованной в «Даугаве»,— Ю. Карабчиевский. Я имею в виду номер «КО»
от 30 ноября 1990 года, в котором помещена к годовщине со дня смерти Н.
Эйдельмана рецензия на его только что вышедшую книгу, буквально на
другой странице — монолог В. Астафьева, и в этом же номере опубликована
большая статья Ю. Карабчиевского. Вот такой, выражаясь корявым
парламентским языком, консенсус более понятен читателям, более приемлем
и продуктивен. Тем более, что пример показывает «Книжное обозрение» —
издание, которое чрезвычайно легко упрекнуть в тенденциозности,
односторонности и предвзятости. Дай Бог этому еженедельнику и далее
побольше плюрализма и объективности.
«Ребята, давайте жить дружно!» Этот прекрасный призыв из
детского мульт-бестселлера в писательских кругах почему-то крайне
непопулярен. Ссоры, драчки, драки, битвы и свары — обычное явление на
многих писательских собраниях. И все эти ссоры-свары имеют к Литературе
отношение весьма и весьма отдалённое. Мерзко известный инцидент
Осташвили — «Апрель», позорно скандальный пленум СП СССР, на котором В.
Карпов чуть не заработал инфаркт и хлопнул дверью, сверхшумные
отчётно-выборные собрания московских поэтов и прозаиков...
Как же писатели не понимают, что с неумным азартом
мазохистов они рубят сук, на котором сидят! Ведь простому читателю (а
для него-то, собственно говоря, и существует Литература!) абсолютно
непонятны и чужды национально-идеолого-политические игрища нынешних
питомцев Парнаса. Вот уважаемый В. Белов создаёт слабый роман «Всё
впереди». Но вместо того чтобы разобрать слабые стороны произведения,
посочувствовать неудаче мастера — накинулись на В. Белова за то, что в
отрицательных героях у него еврей. Вот публикуется рыхлое, скучное эссе
В. Гроссмана «Всё течёт…» И опять вместо объективного анализа вещи с
«другого берега» сыплются филиппики по поводу «русофобства» автора...
Да что там говорить! На свежего человека вроде меня,
только лишь заглянувшего за кулисы Литературы, а ещё лучше сказать — в
её грязноватые кухонные закутки, впечатление от всего этого гнетущее. Я
уже усваиваю первые уроки, учусь оглядываться вокруг, прежде чем
высказать своё мнение. А то как-то ляпнул в одной литкомпании, что
стихи И. Бродского восхитили меня мастерством, так, Боже ты мой, каким
презрением меня облили, какую выволочку словесную мне устроили!
Бродский, оказывается, не поэт, а «русскоязычный рифмоплёт». В другой
раз в одной редакции я пригласил собеседника порадоваться вместе со
мной удивительному таланту В. Распутина. «Что?!—взъярился на меня
хозяин кабинета. — Если ты считаешь этого антисемита за писателя — нам
не о чем разговаривать!»
Ну, скажите, нормально всё это? Да, литературная борьба
пылала и в прошлом — золотом — веке, но таких уродливых и зачастую
фарисейских форм она никогда ещё не принимала. Мне кажется, именно
фарисеи — и правые, и левые — ради накопления морального,
политического, денежного, административного и разных прочих капиталов
сознательно подбрасывают густо просмоленные злобой полешки в костёр так
называемой литературной борьбы. Для них все методы хороши. Это они
взяли на вооружение иезуитский закон — цель оправдывает средства.
Мне удивительно: почему их терпят в своих рядах
настоящие писатели? Ведь провокаторы — на виду, почти совсем не
маскируются. Ведь ясным-ясно: если человек кичится окладистой бородой,
носит крестик поверх рубахи, в пьяном виде напоказ гнусавит «Боже, царя
храни!» и бьёт себя в грудь: «Мы, русские писатели!», при этом смачно
матюгаясь, — никакой это не писатель, даже и самый правый, это фарисей.
Точно так же неприятен мне стихоплёт, предавший свою исконную еврейскую
фамилию и спрятавшийся за славянскую, неприятно, когда этот мимикрист
поливает грязью тех же славян, считая их за людей второго сорта. И тот,
и этот фарисеи позорят каждый свою нацию, а вместе купно позорят они
всю Литературу...
Вот такие грустные размышления навевает мне атмосфера
Литературного дома (не путать с ЦДЛ!), на пороге которого я сейчас
стою. И мне, младенцу от Литературы, непонятно, почему в этом доме
страстно и не всегда интеллигентно обсуждается еврейский вопрос,
политический вопрос, экономический, идеологический и всякие другие,
когда должен во главе угла стоять лишь один — ЛИТЕРАТУРНЫЙ ВОПРОС.
Кто бы мне ответил…
/1991/
_____________________
Газета «День», 1991, №19.
|