Это - зеркало.
Основной
сайт автора
без рекламы!
niknas.hop.ru

Николай Наседкин



СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ

СОБР. СОЧ.


Обложка

Обложка






Тома 7 и 8

ДОСТОЕВСКИЙ

Энциклопедия

Два тома Собрания сочинений занимает энциклопедия «Достоевский»: 7 том — «Предисловие», краткий биографический очерк «Ф. М. Достоевский», разделы I («Произведения») и II («Персонажи»); 8 том — раздел III («Вокруг Достоевского») и справочные материалы: «Список условных сокращений», «Основные даты жизни и творчества Ф. М. Достоевского», «Литература», «Сводный указатель».

Весной 2001 года московское издательство «Алгоритм» приняло к изданию книгу «Самоубийство Достоевского» и вскоре предложило автору взяться за подготовку энциклопедии «Достоевский». В автобиографической повести «Литлабиринты» (2017) об этом написано так:
«В “Алгоритме” уже вскоре со мной заключили договор на “Самоубийство Достоевского” и обещали издать быстро — издательство новое, современное, стремительное, амбициозное. И действительно, дело продвигалось стремительно, но, как оказалось, лимит подарков ещё на этом не исчерпался. Когда приехал я в Москву и разыскал “Алгоритм”, главный редактор Павел Сергеевич Ульяшов (с которым я уже ранее виделся-встречался) повлёк меня для знакомства и важной приватной беседы к директору издательства С. В. Николаеву… Сергей Васильевич сделал мне головокружительное предложение:
— Мы начинаем большой проект издания персональных энциклопедий русских писателей. Уже готовятся энциклопедии Гоголя, Булгакова. Не возьмётесь ли вы за энциклопедию “Достоевский”?
— Один??!!! — опешил я.
— Конечно, один, — спокойно подтвердил директор. — Нам нужна персональная во всех смыслах энциклопедия, не только об одном классике, но и АВТОРСКАЯ.  Судя по “Самоубийству Достоевского”, материалом вы владеете…
Естественно, я и на этот раз наотрез и категорически отказался. Да это просто невозможно! Я знал, что над Лермонтовской энциклопедией (единственной на тот момент персональной) в советские времена целый отдел из докторов и кандидатов филнаук Института русской литературы работал несколько лет, а тут одному управиться за полтора-два года?!
Ульяшов и Николаев уговаривали меня как девочку целый час. Сумасшедших авансов не сулили, но зато били на самолюбие, на авторское тщеславие: мол, никто кроме вас не напишет нормальную энциклопедию, для массового читателя, чтобы её можно было читать увлекательно, как художественную книгу…
В конце концов, устав сопротивляться, я пообещал подумать и ответить окончательно через неделю. Дома, всё ещё не веря самому себе, что соглашусь, просмотрел все накопленные по Достоевскому материалы-записи, в библиотеке изучил Лермонтовскую энциклопедию, сразу понял, что подобный засушенный “гербарий” уж точно делать-создавать не стану, набросал примерную схему-композицию своей энциклопедии, если только соглашусь за неё взяться…
И — согласился! Окончательно подвигли меня на это два существенных обстоятельства: 1) работа над романом “Меня любит Джулия Робертс” близилась к финишу, и опыт подсказывал, что пора переключиться с прозы на литературоведение, 2) незадолго до того у меня появился шикарный CD-диск со всеми текстами Достоевского, который мог существенно облегчить и ускорить процесс…»
Первый абзац непосредственно текста энциклопедии появился в компьютере 14 июня 2001 года, а 10 декабря 2002 (через полтора года!) распечатка полного текста  и дискета с набором были доставлены автором в издательство. Вслед, уже по электронной почте, досылались подобранные автором иллюстрации (более 200) и небольшие дополнения-уточнения.
Уже в конце мая 2003-го, менее чем через полгода, энциклопедия «Достоевский» вышла в свет. В следующем, 2004-м, энциклопедия была издана в Черногории, о чём автор узнал много позже и случайно, обнаружив книгу в каталоге Российской государственной библиотеки (бывшей Ленинки). С русского на сербский (который был официальным языком в Черногории) энциклопедию перевела Неда Андрич-Радоевич. К тому времени автор уже имел в Черногории, можно сказать, друзей-почитателей — ещё в октябре 2003-го он получил по электронной почте письмо: «Уважаемый Николай Николаевич! Недавно мы приобрели великий результат Вашего многолетнего труда. Энциклопедия особенно будет полезна нам — переводчикам и преподавателям русского языка и литературы. В нашей черногорской газете (самой читаемой у нас) недавно мы опубликовали статью, в которой обращаем внимание наших почитателей русской литературы на Вашу книгу.  Посмотрите (ссылка).  Желаем Вам больших успехов и ждём новых книг.
С большим уважением, Наташа и Савва Рашович, преподаватели русского языка и литературы. г. Подгорица, Черногория».
Рашовичи на запрос автора тут же ответили, что Неду Андрич прекрасно знают, дали её электронный адрес. Как оказалось, она работает в Институте иностранных языков, занимается русской литературой, энциклопедию купила тоже в Москве, так восхитилась-загорелась, что тут же засела за перевод, нашла и заинтересовала издателя… Далее в письме Н. Андрич сообщалось: «Владелец Издательского дома Предраг Петричевич. Он не хотел Вам написать письмо и сообщить о переводе Энциклопедии, а также не хотел устроить литературный вечер. У нас с ним сложились плохие отношения, но я попробую передать ему Ваши слова и вопрос гонорара…» В конце концов все вопросы, препоны и недоразумения утряслись, Н. Андрич ещё подключила к процессу и декана своего факультета, он организовал-оплатил от имени Института иностранных языков приглашение автору в Черногорию, и во второй половине октября 2006 года состоялась поездка. В рамках её были устранены все издательские, гонорарные недоразумения, в стенах Института иностранных языков прошла сначала презентация энциклопедии, а на следующий день автор выступил перед студентами и преподавателями черногорского вуза с лекцией о Достоевском.
Между тем, в России было подготовлено второе издание энциклопедии. В текст были внесены небольшие изменения и дополнения, исправлены ошибки и опечатки, замеченные рецензентами и читателями. Новое издание в мае 2008 года «Алгоритм» осуществил совместно с крупнейшим издательством «Эксмо». К сожалению, и в этом ярко оформленном красочном издании был сокращён раздел «Сводный указатель», да к тому же, в отличие от первого издания, на титуле автор был «понижен» в ранге до «составителя», что никак не соответствовало действительности.
Энциклопедию перевели на польский язык и подготовили к изданию в издательстве «Dom na wsi», где уже вышел роман «Меня любит Джулия Робертс» и переводились другие книги автора, но несмотря на заключённый договор и выплаченный автору аванс в валюте, энциклопедия, судя по всему, в Польше так и не вышла.
Во «Вступлении» к энциклопедии были указаны адрес персонального сайта автора в Интернете и электронной почты, поэтому первые отклики от читателей поступили быстро. Самый первый, от А. Ю. Казанцева из Москвы уже 11 июня 2003 года, через две недели после выхода энциклопедии: «Увидел Вашу энциклопедию и с первого пролистывания влюбился в неё. В метро прочитал Предисловие — как же хорошо и стройно задумано! Потом о
 любимом “Маленьком герое”, другие статьи безо всякой последовательности — как хочется Вас обнять! Отдельное благодарение за посвящение, оно задаёт особо редкую тональность. Это счастье, что Вы задумали, написали и довели до публикации ТАКУЮ книгу. Хоть это банально звучит, но точнее не скажешь — Ваша книга компас в мире Достоевского …» Следом пришли письма от упоминаемых уже Рашовичей из Черногории, от аспирантки Педагогического университета Н. Н. Кулиш из Луганска, других покупателей-читателей — во всех этих посланиях содержались восторги, благодарности, добрые пожелания. И не только, к примеру, читатель и большой знаток творчества Достоевского В. Алёкин из Семипалатинска прислал обстоятельное послание с замеченными ошибками, опечатками, что помогло при подготовке энциклопедии ко второму изданию. Немало откликов-отзывов читателей появилось и в Гостевой книге на сайте автора, а так же на других интернет-порталах. Вот характерная мини-рецензия от 25 августа 2009 года читательницы под ником A-tanasija32 на сайте книжного интернет-магазина «Лабиринт»: «Эта книга вообще… слов нет. Вау!!! Здесь есть всё, собрано практически всё, что относится к Фёдору Михайловичу и его творчеству! Я в таком восторге от этой энциклопедии, она, естественно, стала моей настольной. Она — словно путешествие: открываешь и начинаешь бродить по её страницам, вычитывая что-то новое или понравившееся ранее. И сидеть так можно долго: открыл одну статью прочесть, взгляд цепляется за другую, и пошло-поехало. Прям физически невозможно остановиться… Восторг!»
Откликнулись на новое издание и профессиональные критики-рецензенты. Практически все тамбовские газеты рассказали о новом и столь необычном издании местного писателя в столичном издательстве: «Наедине» (3003, 25 июня и 24 декабря), «Новая Тамбовщина» (2003, 9 июля), «Город на Цне» (2003, 9 июля), «Новости» (2003, 13 августа), «Тамбовский Курьер» (2003, 15 декабря), «Тамбовская жизнь» (2004, 16 января) и др. Многие местные издания впоследствии откликнулись и на второе издание, та же «Тамбовская жизнь», к примеру, в номере от 24 мая 2008 г. опубликовала обстоятельную рецензию М. Славиной «Путеводитель по миру Достоевского», газета «Наедине» — «“Ф. М. Достоевский. Энциклопедия” Николая Наседкина» (2008, 18 июня)…
Представили энциклопедию «Достоевский» своим читателям и центральные издания: «Российский писатель» (2003, №12), «НГ Exlibris» (2003, 19 июня), «Литературная газета» (2003, 13 августа), «Труд» (2003, 16 декабря)… Наиболее развёрнутые рецензии-разборы появились в газетах «Алфавит» — В. Тарутин «Всё про Ф. М.» (2003, 17 июля), «Первое сентября» — Б. Соколов «Всё о Достоевском» (2003, №49), «Патриот» — В. Бушин «Энциклопедия “Достоевский”» (2003, №49), в «Политическом журнале» — А. Кротков «Всечеловек» (2004, №9)…
Рецензии на энциклопедию «Достоевский» были опубликованы в других российских регионах («Воронежская неделя», 2004, 10 марта) и за рубежом, в той же Черногории на местное, сербское издание, и не только в газетах, как уже упоминалось, но и в книге Саввы Рашович «Pogled na rusku kulturu od A do Я» (Podgorica, 2005), поляк Влодзимеж Вильчинский поместил обстоятельную статью о втором российском издании энциклопедии в журнале Польской академии наук  «Slavia Orientalis» (2009, № 1) и прислал автору экземпляр журнала с припиской, где подчеркнул: «Книга Ваша ценнейшая!..»
Главное, что подчёркивали многие рецензенты, это — уникальность издания. К примеру, В. Бушин, упомянув перед этим об энциклопедии Б. Соколова «Гоголь», которая также вышла в «Алгоритме» и которая, по мнению критика, не соответствует своему «званию», писал: «А работа Николая Наседкина, автора книг “Достоевский: портрет через авторский текст” (Тамбов, 2001) и “Самоубийство Достоевского” (М: Алгоритм, 2002), — это именно энциклопедия… В ней действительно впервые в мировой литературе о Достоевском собраны под одной обложкой сведения практически обо всех произведениях и героях писателя, о критике, о людях, окружавших его, о понятиях, связанных с его именем…»
Сам Б. Соколов в рецензии на труд коллеги, отмечал: «К несомненным достоинствам надо отнести то, что Наседкину удалось разместить максимум информации в минимуме объёма. В энциклопедии совсем нет “воды”, и написана она простым, доступным языком, без какого-либо налёта ложного академизма или нарочито усложнённой терминологии…»
А. Кротков: «800-страничный крупноформатный том содержит три раздела — “Произведения”, “Персонажи”, “Вокруг Достоевского”. Сперва кажется странновато. Затем понимаешь: структура оправданная… Энциклопедия не содержит пространных авторских штудий о Достоевском. “Достоеведческой” литературы и так в избытке. Ценность энциклопедии — в обилии фактологии и обширных внутренних связках-отсылках, посредством которых эпоха и личность Достоевского даны в своеобразной застывшей динамике, в чрезвычайном многообразии человеческих типов…»
М. Славина: «Взяв этот увесистый том в руки, поначалу можно подумать, что это, бесспорно, значительный, но наверняка слишком научный и “сухой” труд. Какими, кстати, нередко и бывают энциклопедии. Но работа Николая Наседкина на поверку оказывается необычайно увлекательной. Почти полторы тысячи статей энциклопедии изложены хорошим языком, объективны и выдержанны. Автор, не полемизируя ни с какими точками зрения, больше опирается на высказывания, письма и произведения самого Фёдора Михайловича и воспоминания людей, окружавших Достоевского. Всё это придаёт повествованию документальность и доверительный характер. Энциклопедия представлена как “путеводитель по необъятному миру Достоевского”. И это действительно так. Ибо книга, которую составляют три раздела, охватывает и произведения писателя, его героев и то окружение, которое сопровождало Достоевского по жизни. Краткий биографический очерк изложен Николаем Наседкиным с предельной точностью, но достаточно занимательно, так что читается на одном дыхании…»
И сам автор придавал особое значение энциклопедии «Достоевский» в своём творчестве, поэтому вопреки своим правилам впервые в жизни согласился устроить презентацию нового издания. Об этом рассказывается в повести «Литлабиринты»: «Но тут меня друзья-соратники и руководители Общества любителей книги просто уговорили: мол, не имеешь права отказаться от презентации: это же — ЭНЦИКЛОПЕДИЯ, это же — ДОСТОЕВСКИЙ, это же  — СТОЛИЧНОЕ ИЗДАНИЕ! Это же не только престиж автора, это престиж Тамбова, всей Тамбовщины!..
Согласился.
И, в общем-то, не пожалел. Презентация прошла в актовом зале тамбовской мэрии, он был полон, в первом ряду — сам мэр, председатель городской Думы, начальник управления культуры, корреспонденты газет, три телекамеры, представитель облрадио с микрофоном… Сладкие речи лились рекой, фамилии Достоевский и Наседкин то и дело звучали рядом, через запятую (а одна пылкая дама даже обмолвилась: «Николай Николаевич Достоевский написал замечательную энциклопедию!..»), — чего ещё надо, чтобы в кои веки потешить авторскую душу? А один штришок в ходе презентации и вовсе умилил чуть не до слёз чуйвствительную душу автора и некоторых гостей презентации. Оказывается, буквально накануне в киосках тамбовских появился свежий номер центральной газеты “Культура” (2003, 20 ноября) с огромным фото на первой странице: вагон метро, пассажиры читают книги, в основном, детективы (обложки хорошо видны — Незнанский, Колычев, Кивинов…), а один, симпатичный юноша в очках — мою энциклопедию “Достоевский”»…
На очередном Международном конгрессе «Русская словесность в мировом культурном контексте», который проходил под эгидой «Фонда Достоевского» с 14 по 19 декабря 2004 г. в Москве автор выступил с докладом «Энциклопедия “Достоевский”: принцип построения», который затем был опубликован в сборнике материалов конгресса.
В 2007 году автор был награждён дипломом и медалью Всероссийской премии «Хрустальная роза Виктора Розова» с формулировкой: «За подготовку уникальной энциклопедии “Достоевский”».

<<< Том 6
Том 9 >>>










© Наседкин Николай Николаевич, 2001


^ Наверх


Написать автору Facebook  ВКонтакте  Twitter  Одноклассники


Индекс цитирования Рейтинг@Mail.ru