Николай Наседкин


КУЛЬТУРА И ИСКУССТВО

КУЛЬТУРА


Обложка

Зойкины времена

Пьесу «Зойкина квартира» М. Булгаков написал почти 70 лет назад, в разгар нэпа. События в ней происходят в том же самом — 1925 году. То есть зрители, заполнившие на премьере зал театра Вахтангова 28 октября 1926 года, смотрели «сегодняшний», наисовременнейший, злободневный спектакль. Тамбовский театр драмы поставил «Зойкину квартиру» в марте 1993-го, и уже в первых откликах на это событие единодушно подчёркивается; спектакль получился актуальным, созвучным времени.

Жаль, конечно, что нет у нас пьес современных авторов (да ещё бы местных, тамбовских!) о сегодняшнем дне. Ведь так хочется разрядить свои нервы в смехе или плаче, поглядев на окружающую сумасшедшую действительность как бы со стороны — из зрительного зала. Но что ж делать? Нет так нет. Зато смотрим великого М. Булгакова. И это уже огромный шаг вперёд областного театра на пути к сегодняшнему дню, к сегодняшней — нашей с вами — жизни. Ведь уже довольно продолжительное время тамбовские артисты дарили зрителям импортные водевили, вроде «Крошки» и «Блэз». Ничего, впрочем, плохого в этом нет, я и сам с удовольствием ходил отдыхать на все эти развлекательные постановки. Однако ж, театр призван не только развлекать, нет, не только…

М. Булгаков даёт прекрасную возможность посмеяться всерьёз. Постановку в Тамбове осуществил Г. Косюков, он же является и автором сценического варианта пьесы. Не будем особо углубляться в сравнительный анализ самой пьесы и её сценического варианта, тем более, что сам Михаил Афанасьевич в 1935 году создал второй вариант «Зойкиной квартиры». Не будем путаться в деталях, главное — дух, смысл, основное содержание булгаковской пьесы воплощены на сцене нашего театра.

Итак, действие разворачивается в квартире Зойки, Зои Денисовны Пельц (засл. арт. России В. Попова). Эта вдовушка, сумевшая за восемь лет после революции сохранить кое-какие остатки былой роскоши (шесть комнат, зеркала, красный рояль, шкаф с шикарными туалетами, картины), устала, наконец, бороться за выживание. «Товарищи», эти новые господа жизни, так и зарятся на её уютную квартирку. Да и вообще мадам Пельц им не по нутру. Зоя Денисовна решает быстренько заработать кучу червонцев (о, тогда были полновесные советские червонцы!) и махнуть «за бугор». Способ же весьма прост: открыть в своей квартире мастерскую «для шитья прозодежды для жён рабочих и служащих». Как бы мы сейчас сказали — малое предприятие или кооператив. Кстати, режиссёр-постановщик Г. Косюков вполне мог осовременить классическую пьесу нынешними словечками и приметами быта, но избежал соблазна применить этот, уже ставший тривиальным, приём.

Уж разумеется, пошивом комбинезонов и халатов для пролетарок даже на билет до Парижа не заработаешь. Под вывеской «Ателье» в квартире вдовушки Пельц заклубилась весёлая вечерне-ночная жизнь с шампанским, канканом и прочими прелестями дорогого борделя. Именно таким образом и задумала предприимчивая Зоя Денисовна быстренько сколотить приличный «выездной» капиталец.

Соответствуют обстановке и персонажи: любовник главной героини и тапёр в её публичном доме бывший граф Абольянинов (В. Голобородов), администратор-мошенник Аметистов (С. Ясаков), псевдоплемянница хозяйки борделя Манюшка (Е. Фёдорова), у которой бедная мамка на базаре в Тамбове ларёчек имеет. Здесь же — хронический взяточник председатель домкома товарищ Портупея (А. Разладин), завсегдатай заведения коммерческий директор треста тугоплавких металлов Гусь-Багажный (засл. арт. России М. Березин), мадамы, «манекенщицы», платёжеспособные клиенты «ателье», китайцы-опиумоторговцы, милиционеры с бандитскими рожами и замашками… Одним словом, публика довольно-таки отвратная.

Среди героев этих откровенное сочувствие у зрителей вызывает разве что обаятельный Павел Фёдорович Абольянинов, да и то в этом личная, так сказать, заслуга артиста В. Голобородова. Он рисует образ своего героя в духе модных сегодня ностальгических воздыханий о погибшей царской России. Сам М. Булгаков к бывшему графу был менее снисходителен: ему ненавистен аристократ, опустившийся до такой степени — стал альфонсом, наркоманом, тапёром и аферистом. Ещё больше, чем Абольянинов, ненавистны М. Булгакову лишь два героя в пьесе — преддомкома и нэпман. К остальным автор относится или с презрением, или с иронией, или с брезгливостью, а то и с добродушной усмешкой.

Взяточников, самодуров, мелких сошек, имеющих портфель и чванящихся этим вроде Анисима Зотиковича Портупеи, развелось при советской власти видимо-невидимо, и число их множится. И хотя в финале пьесы Портупея в прямом и переносном смыслах поставлен на колени, в жизни реальной он пока благоденствует. Я сам вчера только имел с таким «портупеей» дело в одной тамбовской конторе.

Но ещё более мерзок герой Михаила Березина. Вот говорят: гусь свинье не товарищ. Ну уж нет! Этот самый господин Гусь, коммерческий директор, не только товарищ какой-нибудь там свинье вроде товарища Портупеи, он и сам порядочная свинья. Награбастав «червяков» полный бумажник, Гусь-Багажный держит себя хозяином этого мира. Уже до первого появления его на сцене, уже один звонок его в дверь Зойкиной квартиры — властный, непрерывный — характеризует новоявленного нувориша. Деньги — вот власть. И — деньги не пахнут. А кто там — большевики или царь наверху — не суть важно. Единственное, что недоступно жирным «гусям», что никогда не смогут они купить ни за какие деньги — это любовь, искренние чувства, дружбу. «Как червонцы воплотить в любовь?!» — мучается вопросом в финале спектакля нэпман Гусь, ещё не зная, что через минуту наступит и его жизненный финал…

Эту роль, как всегда артистично, исполняет Михаил Березин. Игра его точно соответствует жанру постановки — трагифарс: герой его и смешон, и страшен, и трагичен.

Очень и очень не прост образ героини Валентины Поповой: Зойка сама как бы играет тройную роль в пьесе — честной советской предпринимательницы, хозяйки подпольного публичного дома и светской женщины. Артистка как всегда блистательно справляется с исполнительской задачей, разве что природные внешние данные Валентины Сергеевны против воли исполнительницы явно облагораживают главную героиню, так что Зойкой назвать её язык не поворачивается.

Убедительны в своих персонажах-масках и все другие исполнители, но особо хотелось бы выделить Юрия Томилина, блеснувшего в роли хитрого и страшного китайца Херувима, и, конечно же, Сергея Ясакова, создавшего образ Аметистова. Молодому артисту повезло: эта роль является по существу центральной в пьесе и наиболее колоритной. Александр Тарасович — самый лицедей из всех героев-лицедеев «Зойкиной квартиры». Он — мошенник, плут, аферист, прохвост, враль. Он — авантюрист по призванию, почти что бескорыстно, он мошенничает из любви к искусству. Таким проходимцам весело живётся во всякие трудные времена. Сергей Ясаков бесподобен в этой роли — искромётен, пластичен, обаятелен, смешон…

Ну вот отсмеялись, пора и задуматься. А думы-то, увы, горькие. Эпоха сменяет эпоху, мы с вами ждём и ждём обещаемой нам лучшей жизни, а глянем-поглянем, опять не мы на коне, опять не мы с вами живём хорошо. Снова пришедший на смену перестроечный день ещё более отвратительнее вчерашнего, застойного. Нынешние псевдокоммерсанты Гуси-Багажные жируют, сегодняшние деловые Зойки, почуяв своё время, пооткрывали всякие пошивочные кооперативы да кафе-бары, вдруг и неизвестно как разбогатели, и теперь, ограбив нас с вами, поплёвывают на нас же, кидают унизительные подачки на спонсорство да благотворительность…

Как известно, времена не выбирают, в них живут и умирают. Нам с вами привелось жить в Зойкины времена, во времена трагифарсовые.

Вот что грустно, господа-товарищи…

/1993/
_____________________
«Тамбовская жизнь», 1993, 26 марта.










© Наседкин Николай Николаевич, 2001


^ Наверх


Написать автору Facebook  ВКонтакте  Twitter  Одноклассники



Рейтинг@Mail.ru